Utensils and accessories – 器物与饰物 (part 2)

Utensils and accessories – 器物与饰物 (part 2)

tools 9-7

                                   Fig 9.7

9.7. 三孔刀形佩

长5.8cm,高3.5cm,厚1.4cm。

青玉,质优,有灰皮,棕红沁色。

其造型为一梯形三孔刀,其刃部呈凸弧形,刃钝,其脊部两侧均减地,在减地部分均匀分布三个对钻斜孔;刀之纵断面呈矛头形。脊部减地的目的在于将刀背嵌牢在刀柄上,然后在三孔的位置加穿钉或绳索加固。三孔刀或七孔刀是夏、商常见的玉、石器,由此可见泛红山文化的深远影响。

 

9.7. Stepped Knife with three holes

 

Length: 5.8cm, high: 3.5cm, thickness: 1.4cm.

It is made of sapphire with corrosive reddish brown and gray markings.

The shape of the knife is flat trapezoidal like with three bifacial drilling slant holes at its upper part, and both sides of the upper edge were cut lower than the surfaces and formed a horizontal convex tenon, so called stepped knife, the three holes were evenly arranged on the tenon, the purpose of making the tenon is to insert the knife into the wooden handle tightly. This kind of jade knifes with three or seven perforations were common ritual devices in Xia and Shang Dynasty, it reflected the far-reaching impact of the Pan-Hongshan culture.

tools 9-8

                                        Fig 9.8

9.8. 蟹螯形玦

长6cm,缺口长4.5cm,最厚0.5cm。

青玉,大部分呈黄褐色沁色,表面有灰皮,蚀纹,蚀孔。

其造型为一螃蟹螯形玦。中间较厚,边缘部减薄。缺口呈 “一”字形,缺口之内端为一对钻漏斗形孔。新石器时期江浙一带的良渚文化及台湾的卑南文化均有与此类似的玉玦,所以泛红山文化是中国东南沿海一带新石器时期文化的重要源头。

  • 9.8  Pincer-shaped Jue

Length: 6cm, maximum thickness: 0.5cm, the length of the slot: 4.5cm.

It is made of sapphire with corrosive brown skin and pits.

It is a flake pincer-shaped pendant named Jue (a ring with a slot). Its peripheral edge was thinned into blade like. There is a bifacial drilling funnel-shaped hole at the end of the slot. There were many similar to this kind of Jue pendants during the Neolithic period; they were mainly distributed in southeast coast of China, such as Liangzhu cultural area in Jiangsu and Zhejiang, and the Beinan cultural area in Taiwan, They derived from the Pan-Hongshan cultural jade.

tools 9-9

                                           Fig 9.9

9.9. 神人柄圭

长14.5厘米,宽4.6厘米。厚0.5厘米。

青玉,又黑斑,棕、红、黄等沁色,有灰皮蚀斑、蚀纹。

造型为一有柄的玉圭,柄形为一个头生大角的神人。圭体上方饰有四道凸弦纹。神人形为:蹲姿,面朝前,水滴状双目,“一”字形口。头顶戴高冠,头顶两侧生一双大角。双手置于膝上。圭体中间厚边缘减薄。此圭设计奇特、美观,工艺精湛。此圭一侧的蚀纹与沁色构成了一幅美妙的风景画。画中可见起伏的山峦,蜿蜒的小路,葱郁的林木等,可谓鬼斧神工,绝妙佳作。商周时期的琬圭源于此。

  • 9.9 Gui with the alien shaped handle

Length: 14.5cm, width: 4.6cm, thickness: 0.5cm.

It is made of sapphire with corrosive brown, red, black, and yellow markings and pits.

This modeling is a Gui with a handle (Gui is a rectangular plaque used for ritual device). This Gui basically is rectangular but curved corners. The shape of the handle is an alien with a pair of big horns. The upper part of the Gui were decorated four relief horizontal lines, and the peripheral edge of it was chamfered. The shape of the alien is: squatting, drop-shaped eyes, facing front, closed mouth, wearing a high crown, a pair of big horns on the both sides of head, and hands on laps. The design of this Gui is fantastic, beautiful and exquisite workmanship, and the corrosive colorful surface naturally formed a wonderful landscape painting, it can be seen the rolling hills, winding paths, lush forests, etc. A kind of Gui named Wangui used in Shang and Zhou dynasties was followed this form which has curved corners.

tools 9-10

                            Fig 9.10

  • 9.10 云纹冠

通高13.4cm,底部呈椭圆形,长轴6.2cm,短轴5.5cm。顶部斜切口椭圆长轴9cm,短轴8cm。灰绿玉,有灰皮,蚀斑,蚀孔。玉声清脆。

其造型为一椭圆简形玉冠,顶端为一斜口,前低,后高,呈倒置马蹄形,故称马蹄形玉冠。筒壁很薄,不足2mm。筒壁外侧饰浅浮雕宽边卷云纹。下端边沿两侧各有一锥形孔。上边沿后面内侧有三道纵向凹槽。

此玉冠用法是将头发编好后,从玉冠的下端穿入,斜口朝前,直立于头顶,然后将头发从斜口上端披向脑后,再用一簪穿过下边沿两侧之小孔以固定。

  • 9.10 Crown with moire decorations

High 13.4cm, the bottom is in oval-shape, the long axis is 6.2cm; the short axis is 5.5cm. The top is an oblique incision in ellipse shape, its long axis is 9cm and the short axis is 8cm.

It is made of celadon with corrosive gray skin and crisp percussion.

It is tubular-shaped crown with an oval-shaped oblique incision on the top. The front of it is lower, and the back of it is higher, the overall shape is an inverted horseshoe like. The cylinder wall is thin, less than 2mm. Outside of the cylinder wall was decorated with bas-relief wide moires. There two slant holes on each side of the cylinder near the bottom, and three vertical grooves on the inside back wall.

The way to use the crown is that: braided the hair then penetrated it from the bottom to the top of the tube, to put the crown upright on the head, and the oblique incision face forward, and then hang on the hair to the back over the top of back wall of the tube, at last to use a hairpin penetrating the two holes on the lower of the tube to secure.

tools 9-11

                                         Fig 11

 

  • 9.11 人面纹玉枕

长 24cm,高 9.5cm,宽 9.7cm。

青玉,有灰皮及蚀斑。

玉枕呈船形,两侧各饰一人面形纹饰,其形为双目上挑蚕形眉,蒜头鼻,大口微张。人面两侧饰弦纹,皆以浅浮雕及打窪技法饰出,中空,四壁厚薄均匀。此人面纹玉枕在泛红山文化玉器中具有典型性。

  •  9.11 Pillow decorated with human face

 Length: 24cm, high: 9.5cm, width: 9.7cm.

It is made of sapphire with corrosive gray skin and pits.

It is a boat-shaped pillow decorated with the same human face on each side. It was hollowed inside, and uniform thickness walls. The shape of the human face is: drop-shaped eyes sloping upward, silkworm-shaped eyebrow, garlic-shaped nose, and big mouth slightly open. There are three curved groove patterns on each side of the human face. The relief and depression techniques were used to the surface decorations. This is a typical jade pillow of the Pan-Hongshan culture.

tools 9-12

                               Fig 9.12

  • 9.12  琮

高16cm,上口径9cm,下口径7.7cm,中部方柱形琮体边长9cm。

黄绿玉,带有黑色斑纹,表面侵蚀较重。有棕色沁色及大面积的蚀斑和蚀孔。放大镜下可见蚀孔中有可溶性盐类所析出的透明及半透明晶体。

此琮造型与良渚文化玉琮基本相同,即外方,内圆,下端较细,上端较粗。其差别首先是方柱形琮体与上、下圆形沿口部分的比例不同。此琮上、下沿均呈圆筒形,高均为5cm,方柱形琮体高6cm。而良渚文化玉琮圆形沿口部分高度很小,其次是表面纹饰及加工方法不同。良渚文化玉琮常在方柱形琮体部分饰以精雕细刻的纹饰,而此琮在上、下圆形沿口部分及方柱形琮体部分的外表面均以打洼及磨制方法构成瓦沟状弦纹,且上、下沿口外迤,表面通体光滑无线刻纹饰,内壁也磨制光滑无棱坎。

  • 9.12 Cong

 High: 16cm, the upper caliber: 9cm, the lower caliber: 7.7cm, the cross-section of its body is square-shaped, and the edge length of the square is 9cm.

It is made of topaz with corrosive brown markings, surface erosion is heavy, and large area of corrosive plaques and pits.

Its shape is essentially the same as the Liangzhu cultural jade Cong articles; that is: square body, round hole, the body is tapered, the lower caliber smaller and the upper caliber bigger. The first difference is the proportion of the heights of the square column Cong body to the upper and lower cylindrical mouths; it is a larger proportion of the upper and lower cylindrical height, and the smaller proportion of the square column Cong body height, and the Liangzhu cultural Congs were opposite with it. Followed by is the different of the ornamentation and the different processing methods. The Liangzhu cultural Congs often were decorated density fine carved decorations on the square column Cong body, while the Pan-Hongshan cultural Cong often is plain or only the grooves or relief patterns decorated on the body. This Cong was decorated with groove patterns on the upper and lower cylinders, and the relief round ridge patterns on the square column body, and the inside wall was polished smooth. The depressing, grinding and polishing methods were used in the processing.

Utensils and accessories – 器物与饰物 (part 1)

九.器物与饰物

泛红山文化玉群中的器物和饰物可谓洋洋大观,其品类之多,制作之精,造型之美在世界考古文化中独占鳌头 。迄今发现的新时期时期的中华考古文化玉器,商、周时期的文化玉器以及环太平洋文化区的玉石类器物几乎都可在泛红山文化玉群中找到它们的原型。这表明泛红山文化是中华文明和环太平洋地区文明的重要源头。

雕塑艺术属于社会上层建筑的范畴,它是与经济基础相适应的。高水平的艺术是建立在高水平的经济基础之上的。泛红山文化玉群中有众多器物,如礼仪器,兵器,生产工具,科技用品,和美化生活的装饰品等。如此众多的精美器物向人民展示了一个真实的远古文明社会。

  1. Utensils and accessories

Among the pan-Hongshan cultural jade group, the objects and ornaments can be described as grand everything, as much as its category, its exquisite craftsmanship and beautiful shapes should be the champion in the world. So far the archaeological discovery of early cultural jade objects in different historic period and different area, such as Neolithic period, Shang and Zhou period in China and the Pacific Rim areas can be found their original prototypes in Pan-Hongshan cultural jade group. It shows that the Pan-Hongshan culture is an important source of the Chinese civilization and the Pacific Rim civilization.

Sculptural art belongs to the category of social superstructure; it is compatible with the economic foundation. A high level of art is created in high level of economic foundation. There are many kinds of jade articles in Pan-Hongshan cultural jade group, such as ceremonial devices, weapons, tools of production, technology devices, and decorations to beautify life and so on. So many beautiful objects show to the people a real ancient civilization.

tools 9-1

                                        Fig 9.1

9.1. 勾云形佩

长22.2cm,宽13.3cm,最厚0.8cm。

青玉,棕红沁色,有蚀斑、蚀孔。放大镜下可见蚀孔中有再生晶体。

其造型为一双面雕云形珮,两面纹饰相同。其轮廓形如一缩头伸足之海龟,其中部为一旋涡状勾云纹,纹饰以镂空及打洼法饰出。其上边中央有一对钻斜孔。周边均减薄成钝刃状。在泛红山文化玉器中有多种形状的勾云形佩,此佩是最普遍的一种,它是黄帝族的一支“缙云氏”的图腾。

  • 9.1 Cloud pendant

Length: 22.2cm, width: 13.3cm, maximum thickness: 0.8cm.

It is made of sapphire with corrosive brownish red markings and pits, the regenerated crystals can be seen in pits under the magnifying glass lens.

This is a flake ornament with the same decoration on both sides, the shape of the ornament looks like cloud, so called “cloud pendant”, there are many different kind of the cloud pendants in the Pan-Hongshan cultural jade group, and this kind is the most popular one. It is the totem of one of the branch of Yellow emperor’s family. The shape of its outline looks like a sea turtle which shrank its head and stretched its feet, and a spiral-shaped hook on the middle. The hollow and the depression methods were used in engraving of the decorations. There is a slant-hole drilling on the middle of the top, and both of the inner and outer peripheral edges are chamfered into blunt blade like.

tools 9-2

                                            Fig 9.2

  •  9.2 三联璧

长 7.3cm。

青玉,质优,棕黄沁色,腊状光泽。

造型为一斧形片状玉,周边减薄,自两侧边缘切割三对缺口。此斧形玉自上而下分为三部分,每部分中间有一对钻圆孔,即成三璧相连状。此三联璧造型古朴,沁色很美。新石器时期,中国东北的红山文化玉器和江淮地区的文化玉器都继承了这种形式的三联璧。

  • 9.2 Triple Bi disk

Length: 7.3cm.

It is made of sapphire with corrosive brown markings, and wax-like luster.

It is flake ax-shaped pendant with the chamfered peripheral. Two pair of cutting gaps on both sides divided it into three parts, and a hole at the middle of each part, thus formed the shape of three connected Bi pieces. It is the oldest fashion of the triple Bi disk and it has natural beautiful corrosive colored skin. During the Neolithic period, this kind of Triple Bi disk had been continued in North China and South China.

tools 9-3

                                   Fig 9.3

  • 9.3 戚璧(璇玑)

最大直径7cm,孔径0.8cm。灰绿玉,有棕红沁色、蚀斑及蚀孔。

其造型为一戚璧,或称璇玑。周边有三个突齿,各占120º,每个突齿中间饰有两组细齿,每组三齿。戚璧中心有一对钻圆孔。璇玑是古代用于观测天文现象的仪器。中国史书《尚书.舜典》有相关的记载。

  • 9.3 Qi Bi disk (or Xuanji) pendant

Maximum diameter: 7cm, the aperture: 0.8cm.

It is made of celadon with corrosive reddish brown markings and pits.The shape of the Qi Bi is: three convex protrusions around the peripheral, each of them occupied a span of120 degree and decorated with two sets of teeth on each span, each set three teeth. There is a bifacial hole at the middle of the disk. It was the instrument used for observing astronomical phenomena in ancient time. The related records can be found in the Chinese history book “Shangshu. Shundian”.

tools 9-4

                                              Fig 9.4 

  • 9.4 瓦状玉饰

玉饰轮廓略呈梯形,以有孔的一边为上底,则其外形尺寸为:上底长3厘米,下底长4.6厘,腰长分别为6厘米与4.7厘米。

灰绿色翠玉,棕色沁色,玻璃光泽。

造型为片状,上凸下凹,上端内钩,端面有一对钻孔。上表面饰五道纵向瓦沟纹,下表面磨制平光。这种瓦片形玉饰在泛红山文化期间制作很多,其延续时间也很久,直至夏家店下层文化还有此类玉饰出土。这件玉饰玉质优良,造型美观,工艺精湛。

  • 9.4 Tile-shaped pendant

 

The outline of the pendant is in trapezoidal shape. The length of the upper bottom is 3cm, and the lower bottom is 4.6cm; the waist lengths are 6cm and 4.7cm respectively.

It is made of gray-green jade with corrosive brown markings and shiny glass luster.

It is a camber-shaped pendant, convex upper surface, and concave lower surface. The upper bottom is bended downward with a hole on it. The upper surface was decorated with five longitudinal grooves; the lower surface was grinded flat. This kind of tile-shaped jade pendant was produced many during the Pan-Hongshan cultural period, and continued for a long time, until the Shang dynasty. This pendant is in beautiful shape, and exquisite workmanship.

tools 9-5

                      Fig 9.5

  • 9.5 饰龙、鹰钺

高 6.5cm,宽 3cm,最厚 1.3cm。

墨玉,有灰皮。

造型为一钺,其一面饰浮雕鹰,斧上端有一猪龙盘于其上,猪龙首尾相对成玦状,其形为环目、竖耳、噘嘴、颈后有一牛鼻穿。鹰略展翅,轮廓呈方形。此钺所饰之鹰是东夷族的主图腾;猪龙是普遍的护身符。此坠饰是东夷首领权利的象征。

 

  • 9.5  Yue decorated with eagle and pig dragon

High: 6.5cm, width: 3cm, thickness: 1.3cm.

It is made of black jade with corrosive gray skin.

The Yue is a kind of weapon or ceremonial devise, it is similar to axe, but its volume bigger. The shape of this Yue is: convex curved blade, concave curved waist and flat upper edge. One side of it was decorated with a relief eagle which slightly spread wings, and a pig dragon was decorated on the top which is similar to the pig dragon showed in Fig 2.2. The eagle decorated on the Yue is the main totem of the Dong Yi nationality; the pig dragon is the popular emulate. This modeling is the symbol of the rights of the Dong Yi clan.

tools 9-6

                                       Fig 9.6

9.6. 龙头柄斧

斧刃弧线长 8cm,高 5.5cm。

此器全沁呈棕红色,有灰皮,原玉质不辨。

造型为月牙状斧身及龙头形斧柄。龙头与三星他拉“C”形玉龙之龙头相似。龙耳处有一对钻斜孔,可供佩带。在新石器时期,与此类似形状的石斧广泛地应用于良渚文化区,这表明良渚文化先民也是泛红山文化的继承者。

  • 9.6 Axe with a dragon head handle 

The blade arc length: 8cm, high: 5.5cm.

The surface of the axe is covered by corrosive brownish red and gray markings; the raw jade is not discernible.

This shape of the axe is triangular like with crescent-shaped blade and dragon head-shaped handle. The shape of the dragon head is similar to the C-shaped dragon’s head in Fig2.1.The triangular-shaped stone axe were widely used in the Liangzhu cultural area during the Neolithic period, it indicated that the Liangzhu ancestors also inherited a part of the Pan-Hongshan culture.